RT @TradFestEd: Event Proposals Open for TradFest 2018 (26 Apr - 6 May '18) Strict deadline for return, Mon 4 Dec at 5pm. More details an…
Come and enjoy the best of Catalan poetry with Noèlia and Jordi.
Jordi Larios was born in Catalonia. In 1981, he graduated in Catalan Philology at the Universitat Autònoma de Barcelona, where he was awarded his doctorate in 1986. From 1982-1986 he worked as a Lecturer at the Universitat de les Illes Balears in Palma de Mallorca. In 1987, he moved to Cardiff, Wales, with his family. From 1987-2007 he was a Lecturer in Hispanic Studies at Cardiff University. In 2007 he was employed as Senior Lecturer in Catalan Studies by Queen Mary University of London and became Director of the Centre for Catalan Studies. He left Queen Mary in 2014 to become Professor of Spanish at the University of St Andrews. His research focuses on 20th-century Spanish poetry and avant-garde fiction, and 20th-century Catalan literature and culture.
He has published three poetry collections: Home sol (1984), El cop de la destral (2006), and Rendezvous (2013). He is also the author of Llorenç Villalonga i la fi del món (2007), a study of Llorenç Villalonga’s canonical fictions. He has just finished a monograph on the poetry of Pedro Salinas and Luis Cernuda. He has translated into Catalan works by Oscar Wilde, Henry James, Dorothy Parker, Anthony Powell and Robert Coover, among others.
Noèlia Diaz Vicedo is a poet, academic and translator. She has published her poetry in various magazines in Spain and USA (Quadern de les idees, les arts i les lletres, Trafika Europe, Penn State University). Her poems have also appeared in Donzelles de l’any 2000, antologia de dones poetes dels Països Catalans (Editorial Mediterrània, 2014) and also in Autisme, trenquem el silenci amb la poesia (Editorial Viena, 2014). She has performed her poetry around UK and Spain (La poesía española en el siglo XXI, Madrid, 2017, Jocs Florals Cambridge, 2014, National Poetry Day London Waterstones, 2014, Surrey Poetry Festival, 2014, Setmana del llibre en Català, Barcelona, 2013, etc.).
As a translator she has published along with poet Montserrat Abelló the book The Body’s Reason (Francis Boutle Publishers, 2014) by Maria-Mercè Marçal from Catalan and poems by several authors included in the magazine Alba Londres. Culture in Translation where she was a co-editor (2011-2015).
Scottish Storytelling Centre
Sat 30 Sep
Full Price - £6.00
Start Time & Duration:
Poetry performed in Catalan language.
Book tickets online or by calling our box office between 10am-6pm, Monday to Saturday (Sunday, July & August only, 12pm-6pm)
A booking fee of £1 is charged per transaction for online and phone bookings.
The Centre showcases the best in Scottish culture and traditional arts. Find out what's coming up: